ام البشاير
منسقة المحتوى
كيف يمكن لفن الاستذكار أن يساعدك في تعلم اللغات؟
كيف يمكن لفن الاستذكار أن يساعدك في تعلم اللغات؟
كيف يمكن لفن الاستذكار أن يساعدك في تعلم اللغات؟
كيف يمكن لفن الاستذكار أن يساعدك في تعلم اللغات؟
يعتبر تعلم اللغات من بين أهم الأهداف التعلمية التي يسعى الكثيرون إلى تحقيقها، وذلك
لما لها من أهمية بالغة في تطوير المستوى التعلمي والتأثير العملي وغيره. هنا في
أراجيك تعليم، تحدثنا كثيرًا عن أساليب تعلمها واقترحنا مجموعة من التقنيات المبتكرة للقيام بذلك.
في نفس السياق، سنحاول من خلال هذا الموضوع أن نقدم فن الاستذكار
محددين لكيفية اعتماده من لتعلم اللغات الأجنبية.
كما تحدثنا في موضوعٍ سابق، ففن الاستذكار هو مجموعة من التقنيات التي تقوم
على ربط الكلمات والمعلومات التي يجب تذكرها بكلمات مختصرة أو أشياء، بحيث
يكفي تذكر هذه الأخيرة لنستطيع تذكر المعلومة الأصلية.
هناك مستويات مختلفة من استخدام تقنيات فن الاستذكار لتعلم اللغات الأجنبية، أو بالأحرى
لتذكر المصطلحات الجديدة، تختلف حسب إتقان الشخص لهذه التقنية نفسها ومدى
تمكنه من اعتمادها. يمكن اختصار هذه المستويات في التالي:
مستوى المبتدئ: كلمة واحدة – معنيين
في هذا المستوى يتم ربط الكلمة الأجنبية بكلمة مشابهة لها في اللغة الأم وإن كان
لها معنى آخر. بهذه الطريقة ستتمكن من تذكر الكلمة كلما ربطتها بكلمة أنت معتاد
على سماعها. أيضًا، يجب أن تطلق العنان لخيالك لإيجاد رابط بينهما، حتى لا تنسى معناها.
لنفترض أنك تتقن اللغة الفرنسية، وتود أن تتعلم اللغة الألمانية. نلاحظ أن كلمة Das Regal
الألمانية والتي تعني (الرف) مشابهة نوعًا ما للعبارة الفرنسية Quel régal والتي تعني (يا للروعة!).
وبالتالي، يكفي أن تتذكر رفًّا مليئًا بالفواكه والأشياء اللذيذة المرصوصة فوقه بعناية لتقول Quel régal
وتتذكر إذًا كلمة Das Regal التي تعني الرف.
مستوى متوسط: تقسيم الكلمات
في بعض اللغات الأجنبية، هناك بعض المصطلحات التي تمثل تجميعة لمجموعة من الكلمات.
وبالتالي، ومن أجل تذكر المصطلح كاملًا يكفي أن نتذكر الكلمات التي تشكله.
مثلًا، كلمة Носорог الروسية تعني حيوانًا مفترسًا يوجد في القارة الأفريقية. يتكون هذا
المصطلح من كلمتين нос التي تعني الأنف و рог التي تعني القرن. لا بد أنك خمنت أن
الحيوان المقصود هو وحيد القرن!
تعتبر هذه التقنية مميزة للغاية ولا غنى عنها في تعلم اللغة الألمانية، حيث تزخر هذه
الأخيرة بهذا النوع من المصطلحات، فمثلًا مصطلح die Nacktschnecke الذي يعني
البزاق هو تجميعة لكلمتي حلزون schnecke وعاري Nackt ومصطلح die Handschuhe
الذي يعني القفازات ما هو إلا كلمتي يد Hand وحذاء schuhe ومصطلح der Kühlschrank
وهو الثلاجة يتجميع كلمتي Kühl البارد وschrank الخزانة… وغيرها من الأمثلة الأخرى.
أيضًا، إن واجهتك مصطلحات لا تتكون من كلمات ذات معنى، فيمكنك أن تعتمد على تقسيم خاص
لها بما يناسبك، وإن لم تكن الكلمات الجزئية مفهومة، يكفي فقط أن تؤدي دورها على
مساعدك في تذكر المصطلح الأصلي.
مستوى متقدم: أمسك اللغة من شعرها!
يستدعي هذا المستوى استحضار الكثير من الخيال، وذلك من خلال اختلاق سيناريو
يجمع بين المصطلح الأجنبي الذي تود تذكره، ومشهد من لغتك الأصلية (أو لغة تتقنها)
قد يقرب لك المعنى. أما زال الأمر غير واضح؟ لنأخذ هذا المثال، لنفترض أنك تتقن
اللغة الفرنسية وتريد تعلم اللغة الروسية، كلمة наверное الروسية تعني (ربما)
وتنطق هكذا navirnaïé وهو نطق شبيه بجملة navire noyé الفرنسية والتي تعني
(غرق سفينة). من أجل تذكر الكلمة الروسية يمكن استحضار مشهد سفينة تايتانك والقول
أنها ربما كانت لتغرق لو أنها التقت بجمل جليدي. السفينة إذًا تغرق..
navire noyé.. ربما.. navirnaïé.. وبالتالي، أنت هنا تستغل لغة تتقنها ليذكرك نطق كلمة
بها بمصطلح جديد في اللغة الأجنبية التي تود تعلمها نظرًا للتشابه بينهما.
كما قلت سابقًا، الأمر صعب قليلًا يستدعي منك استحضار القليل من الخيال من أجل إيجاد
مشهد يجسد لك كلمتين اثنتين إحداهما بلغتك الأم أو بلغة تتقنها والأخرى باللغة
الأجنبية التي تود تعلمها تجمعهما طريقة النطق لكنهما مختلفتان في المعنى.
مستوى خاص: إحياء الحروف والكلمات
ويقصد بهذا المستوى استخدام تقنيات فن الاستذكار عبر تحويل الحروف والكلمات
إلى صور كاملة، ويستخدم الأمر عادة في كلمات مختلفة الأبجديات كالروسية، الكورية، الصينية…
وغيرها من اللغات التي لا تكتب باللاتينية أو بالأبجدية العربية.
مثلًا، وبالعودة إلى اللغة الروسية ذات الرموز المختلفة، نأخذ كلمة ёж والتي تنطق ioj.
نلاحظ أنها كلمة من حرفين فقط، يُخيل لنا أنها مكورة وصغيرة، أول حرفيها ё لها نقطتين
في الأعلى وж قد توحي أن لها أشواك بارزة من كل الجوانب. بجمع هذه الصفات المُتخيلة، ما
رأيك أن معنى الكلمة هو “قنفذ”؟ أظن أنه من السهل الآن أن تربط بين الكلمة
ومعناها، إذ يكفي أن تتصور شكل القنفذ لتتذكر كيف تكتب كلمته بالروسية!
بهذه الطرق، يمكنك أن تستغل تقنيات فن الاستذكار لاكتساب وتذكر أكبر عدد من المصطلحات
دون مجهود كبير وبطريقة ممتعة ستساهم لا محاله بحفظك للكلمات دون نسيانها
وبإضفاء روح المرح على عملية التعلم نفسها.
كيف يمكن لفن الاستذكار أن يساعدك في تعلم اللغات؟
كيف يمكن لفن الاستذكار أن يساعدك في تعلم اللغات؟
كيف يمكن لفن الاستذكار أن يساعدك في تعلم اللغات؟
يعتبر تعلم اللغات من بين أهم الأهداف التعلمية التي يسعى الكثيرون إلى تحقيقها، وذلك
لما لها من أهمية بالغة في تطوير المستوى التعلمي والتأثير العملي وغيره. هنا في
أراجيك تعليم، تحدثنا كثيرًا عن أساليب تعلمها واقترحنا مجموعة من التقنيات المبتكرة للقيام بذلك.
في نفس السياق، سنحاول من خلال هذا الموضوع أن نقدم فن الاستذكار
محددين لكيفية اعتماده من لتعلم اللغات الأجنبية.
كما تحدثنا في موضوعٍ سابق، ففن الاستذكار هو مجموعة من التقنيات التي تقوم
على ربط الكلمات والمعلومات التي يجب تذكرها بكلمات مختصرة أو أشياء، بحيث
يكفي تذكر هذه الأخيرة لنستطيع تذكر المعلومة الأصلية.
هناك مستويات مختلفة من استخدام تقنيات فن الاستذكار لتعلم اللغات الأجنبية، أو بالأحرى
لتذكر المصطلحات الجديدة، تختلف حسب إتقان الشخص لهذه التقنية نفسها ومدى
تمكنه من اعتمادها. يمكن اختصار هذه المستويات في التالي:
مستوى المبتدئ: كلمة واحدة – معنيين
في هذا المستوى يتم ربط الكلمة الأجنبية بكلمة مشابهة لها في اللغة الأم وإن كان
لها معنى آخر. بهذه الطريقة ستتمكن من تذكر الكلمة كلما ربطتها بكلمة أنت معتاد
على سماعها. أيضًا، يجب أن تطلق العنان لخيالك لإيجاد رابط بينهما، حتى لا تنسى معناها.
لنفترض أنك تتقن اللغة الفرنسية، وتود أن تتعلم اللغة الألمانية. نلاحظ أن كلمة Das Regal
الألمانية والتي تعني (الرف) مشابهة نوعًا ما للعبارة الفرنسية Quel régal والتي تعني (يا للروعة!).
وبالتالي، يكفي أن تتذكر رفًّا مليئًا بالفواكه والأشياء اللذيذة المرصوصة فوقه بعناية لتقول Quel régal
وتتذكر إذًا كلمة Das Regal التي تعني الرف.
مستوى متوسط: تقسيم الكلمات
في بعض اللغات الأجنبية، هناك بعض المصطلحات التي تمثل تجميعة لمجموعة من الكلمات.
وبالتالي، ومن أجل تذكر المصطلح كاملًا يكفي أن نتذكر الكلمات التي تشكله.
مثلًا، كلمة Носорог الروسية تعني حيوانًا مفترسًا يوجد في القارة الأفريقية. يتكون هذا
المصطلح من كلمتين нос التي تعني الأنف و рог التي تعني القرن. لا بد أنك خمنت أن
الحيوان المقصود هو وحيد القرن!
تعتبر هذه التقنية مميزة للغاية ولا غنى عنها في تعلم اللغة الألمانية، حيث تزخر هذه
الأخيرة بهذا النوع من المصطلحات، فمثلًا مصطلح die Nacktschnecke الذي يعني
البزاق هو تجميعة لكلمتي حلزون schnecke وعاري Nackt ومصطلح die Handschuhe
الذي يعني القفازات ما هو إلا كلمتي يد Hand وحذاء schuhe ومصطلح der Kühlschrank
وهو الثلاجة يتجميع كلمتي Kühl البارد وschrank الخزانة… وغيرها من الأمثلة الأخرى.
أيضًا، إن واجهتك مصطلحات لا تتكون من كلمات ذات معنى، فيمكنك أن تعتمد على تقسيم خاص
لها بما يناسبك، وإن لم تكن الكلمات الجزئية مفهومة، يكفي فقط أن تؤدي دورها على
مساعدك في تذكر المصطلح الأصلي.
مستوى متقدم: أمسك اللغة من شعرها!
يستدعي هذا المستوى استحضار الكثير من الخيال، وذلك من خلال اختلاق سيناريو
يجمع بين المصطلح الأجنبي الذي تود تذكره، ومشهد من لغتك الأصلية (أو لغة تتقنها)
قد يقرب لك المعنى. أما زال الأمر غير واضح؟ لنأخذ هذا المثال، لنفترض أنك تتقن
اللغة الفرنسية وتريد تعلم اللغة الروسية، كلمة наверное الروسية تعني (ربما)
وتنطق هكذا navirnaïé وهو نطق شبيه بجملة navire noyé الفرنسية والتي تعني
(غرق سفينة). من أجل تذكر الكلمة الروسية يمكن استحضار مشهد سفينة تايتانك والقول
أنها ربما كانت لتغرق لو أنها التقت بجمل جليدي. السفينة إذًا تغرق..
navire noyé.. ربما.. navirnaïé.. وبالتالي، أنت هنا تستغل لغة تتقنها ليذكرك نطق كلمة
بها بمصطلح جديد في اللغة الأجنبية التي تود تعلمها نظرًا للتشابه بينهما.
كما قلت سابقًا، الأمر صعب قليلًا يستدعي منك استحضار القليل من الخيال من أجل إيجاد
مشهد يجسد لك كلمتين اثنتين إحداهما بلغتك الأم أو بلغة تتقنها والأخرى باللغة
الأجنبية التي تود تعلمها تجمعهما طريقة النطق لكنهما مختلفتان في المعنى.
مستوى خاص: إحياء الحروف والكلمات
ويقصد بهذا المستوى استخدام تقنيات فن الاستذكار عبر تحويل الحروف والكلمات
إلى صور كاملة، ويستخدم الأمر عادة في كلمات مختلفة الأبجديات كالروسية، الكورية، الصينية…
وغيرها من اللغات التي لا تكتب باللاتينية أو بالأبجدية العربية.
مثلًا، وبالعودة إلى اللغة الروسية ذات الرموز المختلفة، نأخذ كلمة ёж والتي تنطق ioj.
نلاحظ أنها كلمة من حرفين فقط، يُخيل لنا أنها مكورة وصغيرة، أول حرفيها ё لها نقطتين
في الأعلى وж قد توحي أن لها أشواك بارزة من كل الجوانب. بجمع هذه الصفات المُتخيلة، ما
رأيك أن معنى الكلمة هو “قنفذ”؟ أظن أنه من السهل الآن أن تربط بين الكلمة
ومعناها، إذ يكفي أن تتصور شكل القنفذ لتتذكر كيف تكتب كلمته بالروسية!
بهذه الطرق، يمكنك أن تستغل تقنيات فن الاستذكار لاكتساب وتذكر أكبر عدد من المصطلحات
دون مجهود كبير وبطريقة ممتعة ستساهم لا محاله بحفظك للكلمات دون نسيانها
وبإضفاء روح المرح على عملية التعلم نفسها.