امثال يابانية

املي بالله

نائبة المدير العام

هذه مجموعة من الامثال اليابانية

المجموعة الاولى


1- saru mo ki kara ochiru
حتى القرود تسقط من الشجر
(بمعنى : حتى الخبير بالشيء يخطئ)


2- issun no mushi nimo gobu no tamashii
حتى الدودة لها مشاعر


3- kabe ni mimi ari, shouji ni me ari
الجدران لها آذان، والأبواب اليابانية لها عيون! (لأنها مصنوعة من الورق)


4- shitashiki nakama nimo reigi ari
الأدب ليس فقط مع الغرباء
(كن مؤدباً حتى مع أصدقائك المقربين)


5- rokujuu no tenarai
تعلم الكتابة ولو بعد الستين


6- mochi wa mochi ya
كعكة الأرز من صانع كعكة الأرز
(بمعنى :كل شخص يؤدي عمله بشكل أفضل من غيره)



7- aho ni toriau baka
من الغباء أن تتعامل مع غبي


8- baka na ko hodo kawaii
الطفل الأغبى في العائلة هو المحبوب أكثر





9- kaeru no ko wa kaeru
ابن الضفدع هو الضفدع
(بمعنى: الأبناء يأخذون مساوئ أهليهم)



10- doku kurawaba sara made
إذا أكلت السم، أنهِ الصحن كاملاً . (إذا أكلت السم، لا تنس أن تلعق الصحن)



11- inu o mikka kaeba san-nen on o wasurenu, neko wa san-nen katte mikka de on o wasureru
أطعم الكلب لثلاثة أيام وسيكون شاكراً لك لثلاث سنوات، وأطعم القط لثلاث سنوات وسينسى ذلك بعد ثلاث أيام.


12- ja no michi wa hebi
خذ ثعباناً كي تعرف كيف تفكر الثعابين الأخرى


13- rainen no koto wo ieba oni ga warau
إذا قلت سأفعل في السنة القادمة، سيضحك الشيطان


14- rei mo sugireba burei ni naru
إذا بالغ الشخص في الأدب، فاعلم أنه غير مؤدب
(الغير مؤدب يتخفى تحت غطاء الأدب)


15- iroke yori kui ke
الكلمات الرقيقة لا تملأ المعدة



16- atama kakushite, shiri kakusazu
يختبئ كالنعامة (تخبئ رأسها وتعرض مؤخرتها للخطر)
(المعنى : أنه لا يحتاط ويحمي نفسه من جميع الجهات)





17- baka no hitotsu oboe
ذلك الذي يعرف شيئاً قليلاً، تجده دائماً يكرره


18- nana korobi ya oki
إذا سقطت سبع مرات، ستقوم في الثامنة


19- nama byouhou wa ookegano moto
مقدار ضئيل من التعلم شيء خطير


20- iwanu ga hana
التي لا تتكلم هي الزهرة
( هذا يشابه قولنا : السكوت من ذهب)



21- me wa kuchi hodo ni mono wo ii
الحب لا يحتاج إلى الكلمات


21- me wa kokoro no kagami
العيون هي مرآة الروح


22- mime yori kokoro
القلب أهم من المظهر


23- en no shita no chikara mochi
أد الواجب ولا تنتظر شكراً


24- atatte kudake yo
إذا حاولت، لا تفكر فيما سيحدث


25- muri ga toreba, dori hikkomu
إذا أتى اللامنطق، ذهب المنطق


26- ikihaji kaku yori, shinu ga mashi
الموت أفضل من العيش مع العار


27- oshieru wa manabu no nakaba nari
التعليم نصف التعلم





28- yudan taiteki
الإهمال هو العدو الأكبر


29- raku areba baku ari
الألم مصاحب للسرور




المجموعة الثانية

30- kiku wa hitotoki no haji, kikanu wa isshou no haji
إذا سألت ربما سيكون الخجل للحظة، ولكن إذا لم تسأل سيكون الخجل معك طوال الحياة

31- oya no kokoro ko shirazu
ليس هناك طفل يعرف مقدار محبة والديه له

32- nigashita sakana wa ooki
السمكة التي تفلت هي دائماً الكبيرة


33- nikumarekko yo ni habakaru
الأعشاب الضارة تنمو وتزدهر



34- nido aru koto wa sando aru
ما حدث مرتين سيحدث للمرة الثالثة

35- nido to onaji te wa kuwanai
السمكة لا تأكل من نفس الطعم مرتين


36- nito wo ou mono wa nito mo ezu
من يلحق أرنبين لن يمسك شيئاً

37- miru koto wa shinjiru koto
التصديق عند المشاهدة


38- kane ga mono wo iu
النقود تتكلم

39- kateba kangun
الخاسرون دائماً يعاملون كمخطئين


40- fuufu genka wa inu mo kuwanu
يجب أن لا يتدخل المرء في المشاجرات التي تقع بين الأحبة

41- ichi wo kiite juu wo shiru
العاقل يفهم بالكلمة عشر كلمات


42- ogoreru mono wa hisashikarazu
الكبرياء يذهب قبل السقوط


43- mateba kairo no hiyori ari
كل شيء يأتي للذي ينتظر


44- koketsu ni irazunba koji wo ezu
لن تستطيع إمساك صغير النمر إذا لم تدخل عرينه
( بمعنى : إذا لم تكن جريئاً لن تحصل على شيء)


45- kyou wa kyou no kaze ga fuki, ashita wa ashita no kaze ga fuku
اليوم، رياح اليوم تهب ، غداً، رياح الغد ستهب



46- gi wo mite sezaru wa yuuna kinari
أن ترى الشيء الصحيح ولا تقدم عليه يعبر عن افتقارك للشجاعة

47- kaze wa manbyou no moto
الزكام غالباً يؤدي إلى جميع أنواع الأمراض


48- kare ki mo yama noni giwai
أي شيء هو أفضل من لا شيء

49- kahou wa nitemate
نم وانتظر الأخبار الطيبة
(بمعنى : لا تشغل بالك بما يحدث)


50- hito no kuchi ni to wa taterarenai
أفواه الناس لا تغلق أبداً

51- issun saki wa yami
لا أحد يستطيع أن يرى المستقبل

52- inochi atte no, mono da ne
حيثما تكون هناك حياة، يكون هناك أمل

53- i no naka no kawazutaikai wo shirazu
الضفدع الذي في البئر لا يعرف شيئاً عن المحيط


54- fukusui bon ni kaerazu
الماء المسكوب لا يعود إلى القارورة


55- ichiji ga banji
الشخص السيء يرى الكل مثله


56- bouzu nikukeriya kesa made nikui
إذا كرهت الكاهن ستكره الثوب الذي يرتديه


57- hito no furi mite waga furi naose
خطأ شخصٍ ما هو درس لشخصٍ آخر


58- hi no nai tokoro ni kemuri wa tatazu
ليس هناك دخان بدون نار

59- hito wa mikake ni yoranu mono
إنك لا تستطيع أن تثق بمظاهر الأشخاص

60- ao wa ai yori idete ai yori ao shi
التابع قد يتفوق على معلمه

 
امثال حلوه
يسلمو


4- shitashiki nakama nimo reigi ari
الأدب ليس فقط مع الغرباء
(كن مؤدباً حتى مع أصدقائك المقربين)
 

يسلمو ايديكي بحر

امثال فيها من الحكمه الكثير

ありがとう هي شكرا الك بالياباني ;)
 
عودة
أعلى