الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: Day after day

  1. #1
    من الاعضاء المؤسسين

    User Info Menu

    افتراضي Day after day


    Day after day


    Day after day he comes and goes away.
    Go, and give him a flower from my hair, my friend.
    If he asks who it was that sent it,
    I entreat you do not tell him my ****
    For he only comes and goes away.




    He sits on the dust under the tree.
    Spread there a seat with flowers and leaves, my friend.
    His eyes are sad, and they bring sadness to my heart.
    He does not speak what he has in mind;
    He only comes and goes away.


    يوماً بعد يومِ
    إلى هنا يأتي ثمّ يعودُ يمضي
    امضِ إليهِ صديقي
    أعطهِ زهرةً مِن شعري
    وإنْ سألكَ مَن أرسلها،
    عطفكَ لا تشِ له باسمي
    لأنهُ يوماً بعدَ يومِ
    إلى هنا يأتي ثم يعودُ يمضي

    هناك تحت الشجرةِ تجدهُ جالساً على الأرضِ
    انشرْ له ـ صديقي ـ تحتها
    مقعداً مِن الزهرِ مِن وريقاتِ الشجرِ
    عيناهُ الحزينتان أورثتا الحزنَ في قلبي
    كتومٌ لا يشي عمّا يجولُ في الخاطرِ
    لأنهُ يوماً بعد يومِ
    إلى هنا يأتي

    ثم يعودُ يمضي



    يوما بعد يوم .. طاغور .. ترجمة معاذ العمري





  2. = '
    ';
  3. #2
    عضو ماسي

    User Info Menu

    افتراضي رد: Day after day



    شمس

  4. #3
    من الاعضاء المؤسسين

    User Info Menu

    افتراضي رد: Day after day

    halla jana

    you shine my page by your reply





الرد على الموضوع

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •